My life, stories and shenanigans from Japan

Archive for the ‘Language’ Category

Communicating

Ok. Something keeps happening to me and I just wanted to point it out.

So.  I frequently email my friends at school using my cellphone, in Japanese, and I generally tend to get emails back in English, with Japanese inserted where they don’t know how to say the things in English. 

The emails I get are always something like this:

HI COLIN. HOW ARE YOU? 二兎を追う者は一兎をも得ず。BYE

I mean, really.  What?  I know they’re trying to be nice, but why is it that only the things I certainly don’t know always appears in Japanese and the things I can gladly say I’ve learned after four and a half months always appears in English?

I mean, chances are, I do it to.  I’ve heard myself a many a time say something like その猫はVERY CHUNKYです.

It’s just, in the end, very ironic.

The example sentences, by the way, have never appeared in actually conversation.  (The first one, being a Japanese proverb, says “One who chases after two hares won’t catch even one.” (I used Wikipedia), the second being “That cat is very chunky”)

Advertisements

Engrish I

Here’s a collection of items I’ve found at several stores, mostly 100yen stores, that have English that…doesn’t make any sense.

DSCF3344

“The Relax Room. A colorful waffle design enables the coordination of I liking”

Shhh, David. I took the picture first…

DSCF3371 

“With a smooty skin. Keep moisturizing skin in silk!”

DSCF3595

“Let’s always take the drink.”

DSCF3597

DSCF3598

…only 100yen!

DSCF3600

“Whenever I hold onto all the words I want to utter, I hear them bursting into seeds.”

DSCF3601

“Inside the forest the fawn was practicing trumpeting. The small bird comes there and it sings in a lovely voice. Happy music sounds and it extends.”

DSCF3602

“Lovely cup is always together”

DSCF3603

“I’m hungry!! Give me foods!!”

DSCF3604

Err…don’t you mean four leaf clover?

DSCF3605

“Carrot is not dropped. Eat the grape alone?”

DSCF3606

“Zweisamkeit. Becouse there wass a longing by common sense”

DSCF3607

“If you leave it unattended in a place (the inside of car) becoming a high tempurature and might transform it when it can get closer to fire.”

Tag Cloud